
For cell phone users,
please use your cell phone horizontally.
![]() |
ta·i·he·n·de·s·ne 大変ですね。 That’s tough, isn’t it? ( used when expressing sympathy) |
つぎ next ➡️
| o·ki·ma·s 起きます
get up, wake up |
|
| ne·ma·s 寝ます
sleep, go to bed |
|
| ha·ta·ra·ki·ma·s 働きます
work |
|
| ya·su·mi·ma·s 休みます
take a rest, take a holiday |
|
| be·n·kyo·o·shi·ma·s 勉強します
study |
|
| o·wa·ri·ma·s 終わります
finish |
|
| de·pa·a·to デパート
department store |
|
| gi·n·ko·o 銀行
bank |
|
| yu·u·bi·n·kyo·ku 郵便局
post office |
|
| to·sho·ka·n 図書館
library |
|
| bi·ju·tsu·ka·n 美術館
art museum, art gallery |
|
| i·ma 今
now |
|
| go·ji 5時
five o’clock |
|
| go·fu·n 5分
five minutes |
|
| ni·ji·ha·n 2時半
half past two |
|
| na·n·ji 何時
what’s time? |
|
| na·n·pu·n 何分
What’s minutes? |
|
| go·ze·n 午前
A.M., morning |
|
| go·go 午後
P.M., afternoon |
|
| a·sa 朝
morning |
|
| hi·ru 昼
daytime, noon |
|
| ba·n 晩
night, evening |
|
| yo·ru 夜
night, evening |
|
| o·to·to·i 一昨日
they day before yesterday |
|
| ki·no·o 昨日
yesterday |
|
| kyo·o 今日
today |
|
| a·shi·ta 明日
tomorrow |
|
| a·sat·te 明後日
the day after tomorrow |
|
| ke·sa 今朝
this morning |
|
| ko·n·ba·n 今晩
this evening, tonight |
|
| ya·su·mi 休み
rest, a holiday, a day off |
|
| hi·ru·ya·su·mi 昼休み
lunchtime |
|
| shi·ke·n 試験
examination, test |
|
| ka·i·gi 会議
meeting, conference (-を します:hold a meeting) |
|
| e·e·ga 映画
film, movie |
|
| ma·i·a·sa 毎朝
every morning |
|
| ma·i·ba·n 毎晩
every night |
|
| ma·i·ni·chi 毎日
every day |
|
| ge·tsu·yo·o·bi 月曜日
Monday |
|
| ka·yo·o·bi 火曜日
Tuesday |
|
| su·i·yo·o·bi 水曜日
Wednesday |
|
| mo·ku·yo·o·bi 木曜日
Thursday |
|
| ki·n·yo·o·bi 金曜日
Friday |
|
| do·yo·o·bi 土曜日
Saturday |
|
| ni·chi·yo·o·bi 日曜日
Sunday |
|
| na·n·yo·o·bi 何曜日
what day of the week |
|
| ku·ji·ka·ra 9時から
from 9 o’clock |
|
| go·ji·ma·de 5時まで
to 5 o’clock |
|
| to と
and (used to connect nouns) |
つぎ next ➡️
For cell phone users,
please use your cell phone horizontally.
![]() |
i·ras·sha·i·ma·se いらっしゃいませ Welcome. /May I help you?(a greeting to a customer or a guest entering a shop, etc.) |
![]() |
mi·se·te·ku·da·sa·i 見せてください Please show me (〜) |
|
ja じゃ well, then, in that case |
|
|
ku·da·sa·i ください Give me (〜), please |
つぎ next ➡️
| ko·ko ここ
here, this place |
|
| so·ko そこ
there, that place near the listener |
|
| a·so·ko あそこ
that place over there |
|
| do·ko どこ
where, what place |
|
| ko·chi·ra こちら
this way, this place (polite equivalent of ここ) |
|
| so·chi·ra そちら
that way, that place near the listener(polite equivalent of そこ) |
|
| a·chi·ra あちら
that way, that place near the listener(polite equivalent of あそこ) |
|
| do·chi·ra どちら
which way, where(polite equivalent of どこ) |
|
| kyo·o·shi·tsu 教室
classroom |
|
| sho·ku·do·o 食堂
dining hall, canteen |
|
| ji·mu·sho 事務所
office |
|
| ka·i·gi·shi·tsu 会議室
conference room, meeting room |
|
| u·ke·tsu·ke 受け付け
reception desk |
|
| ro·bi·i ロビー
lobby |
|
| he·ya 部屋
room |
|
| to·i·re トイレ
toilet, rest room |
|
| o·te·a·ra·i お手洗い
toilet, rest room |
|
| ka·i·da·n 階段
staircase |
|
| e·re·be·e·ta·a エレベーター
escalatorlift, elevator |
|
| e·su·ka·re·e·ta·a エスカレーター
escalator |
|
| ji·do·o·ha·n·ba·i·ki 自動販売機
vending machine |
|
| de·n·wa 電話
telephone handset, telephon call |
|
| ku·ni 国
country |
|
| ka·i·sha 会社
company |
|
| u·chi うち
house, home |
|
| ku·tsu 靴
shoes |
|
| ne·ku·ta·i ネクタイ
tie,necktie |
|
| wa·i·n ワイン
wine |
|
| u·ri·ba 売り場
department counter (in a department store, etc.) |
|
| chi·ka 地下
basement |
|
| sa·n·ka·i 3階
thirdth floor |
|
| na·n·ga·i 何階
what floor |
|
| ju·u·e·n 10円
ten yen |
|
| i·ku·ra いくら
how much |
|
| hya·ku 百
hundred |
|
| se·n 千
thousand |
|
| ma·n 万
ten thousand |
つぎ next ➡️
| ko·re これ
this one |
|
| so·re それ
that one |
|
| a·re あれ
that one(over there |
|
| ko·no この
this…. |
|
| so·no その
that… |
|
| a·no あの
that…(over there) |
|
| ho·n 本
book |
|
| ji·syo 辞書
dictionary |
|
| za·s·shi 雑誌
magazine |
|
| shi·n·bu·n 新聞
newspaper |
|
| no·o·to ノート
notebook |
|
| te·cho·o 手帳
personal organiser |
|
| me·e·shi 名刺
business card |
|
| ka·a·do カード
( credit ) card |
|
| e·n·pi·tsu 鉛筆
pencil |
|
| bo·o·ru·pe·n ボールペン
ballpoint pen |
|
| sya·a·pu·pe·n シャープペンシル
mechanical pencil, propelling pencil |
|
| ka·gi かぎ
key |
|
| to·ke·e 時計
watch; clock |
|
| ka·sa 傘
umbrella |
|
| ka·ba·n かばん
bag |
|
| shi·i·di·i CD
CD, compact disc |
|
| te·re·bi テレビ
TV |
|
| ra·ji·o ラジオ
radio |
|
| ka·me·ra カメラ
camera |
|
| ko·n·pyu·u·ta·a コンピューター
computer |
|
| ku·ru·ma 車
car |
|
| tsu·ku·e 机
desk |
|
| i·su いす
chair |
|
| cho·ko·re·e·to チョコレート
chocolate |
|
| ko·o·hi·i コーヒー
coffee |
|
| o·mi·ya·ge お土産
souvenir |
|
| e·e·go 英語
English(language) |
|
| ni·ho·n·go 日本語
Japanese language |
|
| na·n 何
what |
|
| so·o そう
(I think) so |
つぎ next ➡️
For cell phone users,
please use your cell phone horizontally.
| a·no·o あのう
um… |
|
| e えっ
Oh? What! ( used when hearing something unexpected ) |
|
| do·o·zo どうぞ
Please; Here it is. |
|
![]() |
a·ri·ga·to·o ありがとう
Thank you. |
![]() |
do·o·mo·a·ri·ga·to·o どうもありがとうございます。
Thank you very much. |
![]() |
so·o·de·su·ka そうですか。
I see. |
![]() |
chi·ga·i·ma·s 違います
No, it isn’t./ You are wrong. |
| a あ
Oh! (used when becoming aware of something) |
つぎ next ➡️