L19 Culture Notes

/んにちは      

ko·n·ni·chi·wa こんにちは。

Hello

yo·shi·da·de·s 吉田です。

It’s Yoshida.

yo·ku·i·ras·sha·i·ma·shi·ta よくいらっしゃいました。

Welcome.

do·o·zo·me·shi·a·ga·ri·ku·da·sa·i どうぞ、めしがりください。

Please come in.

o·ja·ma·shi·ma·s おじゃまします。

I’m sorry to intrude on you.

ko·re·mi·na·sa·n·de·ne·shi·a·gat·te·ku·da·sa·i これ、みなさんで召し上がってください。

I hope you enjoy in with your family.

do·o·mo·su·mi·ma·se·n どうもすみません。

Thank you very much.

do·o·zo·o·ka·ma·i·na·ku どうぞ、おかまいなく。

Please don’t bother.

su·gu·shi·tsu·re·e·shi·ma·su·ka·ra すぐ失礼しますから。

I will excuse myself soon.

o·ja·ma·shi·ma·shi·ta おじゃましました。

I’m sorry to hace intruded on you.

ma·ta·i·ras·shat·te·ku·da·sa·i また、いらっしゃってください。

Please come again.

 

 

   

   Visiting Someone’s House

 

 

 

L19 U-verbs

/らっしゃ\      

i·ras·sha·ru いらっしゃる

honorific expressions for いく, くる, and いる

/しあがる      

me·shi·a·ga·ru 召し上がる

honorific expressions for たべる and のむ

/ださ\      

ku·da·sa·ru 下さる

honorific expressions for くれる

/\      

na·sa·ru なさる

honorific expressions for する

/やすみにな\      

o·ya·su·mi·ni·na·ru お休みになる

honorific expressions for ねる

/らんにな\      

go·ra·n·ni·na·ru ご覧になる

honorific expressions for みる

/っしゃ\      

os·sha·ru おっしゃる

honorific expressions for いう

/らっしゃ\      

i·ras·sha·ru 〜いらっしゃる

honorific expressions for 〜ている

/くる      

o·ku·ru 送る

to wake/drive (someone) (person を place まで)

/\      

o·ko·ru 怒る

to get angry

/まる      

ki·ma·ru 決まる

to be decided (〜が)

/りあ\      

shi·ri·a·u 知り合う

to get acquainted with (〜と)

/      

yo·bu 呼ぶ

to call (one’s name) (〜を); to invite (person を eventに)

/っこ\      

hik·ko·s 引っ越す

to move ( to another place to live (〜に)

/

yo·ru 寄る

to stio by (place に)

 

 

 

つぎ next  ➡️

 

   Visiting Someone’s House

 

 

 

L19 Nouns

\くさま      

o·ku·sa·ma 奥様

(your/someon’s) wife (polite)

/こさん    

o·ko·sa·n お子さん

(your/someon’s) child (polite)

ちゅ/うが\くせい      

cyu·u·ga·ku·se·e 中学生

junior high school student

/ちょう      

bu·cho·o 部長

department manager

しゅ/っちょう      

syuc·cho·o 出張

business trip

/いご      

ke·e·go 敬語

honorific language

/ちら      

ko·chi·ra こちら

this way (polite)

\ちら      

do·chi·ra どちら

where (polite)

/れい      

o·re·e お礼

expression of gratitude

しゅ\るい      

syu·ru·i 種類

a kind; a short

/なし      

ha·na·shi 話

talk; story

/やみ      

na·ya·mi 悩み

worry

/ちが\      

ma·chi·ga·i 間違い

mistake

/いかく      

se·i·ka·i 性格

personality

/まけもの      

na·ma·ke·mo·no 怠け者

lazy person

/ずかしがりや      

ha·zu·ka·shi·ga·ri·ya 恥ずかしがり屋

shy person

 

つぎ next  ➡️

 

   

   Visiting Someone’s House

 

 

 

L19 Adverbs and Other Expressions

/とと\      

o·to·to·i おととい

the day before yesterday

\いあさ

ma·i·a·sa 毎朝

every morning

/れで      

so·re·de それで

then; therefore

\      

na·ze なぜ

why (=どうして)

/んとうは      

ho·n·to·o·wa 本当は

in fact; originally

\      

ma·da まだ

still

しょ\うしょう      

syo·o·syo·o 少々

a few seconds

/\めいさま

i·chi·me·i·sa·ma 1名様

party of … people

\うこそ      

yo·o·ko·so ようこそ

Welcome.

yo·ro·shi·ku·o·tsu·ta·e·ku·da·sa·i よろしくお伝えください

Please give my best regards (to…)(〜に)

 

 

  

つぎ next  ➡️

   Visiting Someone’s House

 

 

L19 Irregular Verbs

/ちそうする      

go·chi·so·o·su·ru ごちそうする

to treat/invite (someon) to a meal (person に meal を)

/んりょする      

e·n·ryo·su·ru 遠慮する

to hold back for the time being; to refrain form

しょ\うたいする      

syo·o·ta·i·su·ru 招待する

to invite someone (to an event/a place) (person を even/place に)

ha·na·shi·o·su·ru 話をする

to have a talk

 

 

  

つぎ next  ➡️

   Visiting Someone’s House

 

 

 

L19 Ru-verbs

/くれる      

o·ku·re·ru 遅れる

to become late (〜に)

/\      

ka·ke·ru かける

to sit down (seat に)

/\      

mo·te·ru もてる

to be popular (in terms of romantic interest) (people に)

/\      

ha·re·ru 晴れる

to become sunny

 

 

  

つぎ next  ➡️

   Visiting Someone’s House